Instituto Nathaniel Episodio 33 - El fruto del azar

 



Tras el accidente de Lysandro, es hora de respirar un poco. ¡Tus amigos organizan una fiesta que serĆ” difĆ­cil de olvidar! HabrĆ” muchos de ellos y cada vez serĆ” mĆ”s difĆ­cil ocultarse... ¿ConseguirĆ”s mantener la relación en secreto?


Importante: a la hora de elegir con que chico quieres hablar un poco, selecciona  a la persona con quien tengas la afinidad mĆ”s alta porque con el ganaras la  imagen de tu chico, pero si su afinidad no es la mĆ”s alta la perderĆ”s



Nathaniel: ...

a. Me sorprende verte tan cómodo en la fiesta.šŸ’™

b. Me sorprende que hayas venido.

c. Me sorprende que no hayamos organizado un acontecimiento de este tipo antes.


Nathaniel: ...

a. (He tomado la mano de Nathaniel.)šŸ’™

b. (He intentado ignorar mi atracción por Nathaniel concentrÔndome en lo que iba a comprar.)

c. (He empezado a hablar con Rosalya.)


Nathaniel: No es asunto nuestro.

a. Tienes razón, salgamos de aquĆ­.šŸ’™

b. ¿Dónde ha ido tu afición por las investigaciones?


Nathaniel: ¿TĆŗ que quieres, Sucrette?

a. Me gustarĆ­a tomar un refresco, por favor.

b. Me gustarĆ­a probar el ponche, por favor.šŸ’™


DiƔlogos con otros personajes en el episodio.


Alexy: TambiƩn pueden irse.

a. ¡Vaya, tĆŗ no te cortas!

b. Es cierto. ¿PodrĆ­as preguntĆ”rselo, Iris?

c. ¿Y si no, quĆ©? ¿Los encerramos en un armario?šŸ’™


Alexy: No sé me ocurre dónde.

a. ¿En el parque?šŸ’™

b. ¿En el cafĆ©?

c. ¿En un restaurante?


Alexy: Sƭ. Ese niƱo es muy raro.

a. Es diferente al resto de los niƱos de su edad, eso es todo. 

b. A mĆ­ me cae bien.šŸ’™

c. Desde luego. Me hace sentir incómoda.


Alexy: Entonces... ¿QuĆ© vamos a hacer?

a. ¿Un juego de mesa?

b. ¿Una prueba a ciegas?šŸ’™

c. Podemos quedarnos hablando tranquilamente entre nosotros.


Iris: Estoy segura de que mi madre no tendrƔ inconvenientes. AdemƔs, estarƭa bien vernos en otro contexto distinto al del instituto.

a. ¡Es muy amable por tu parte!šŸ’™

b. ¿No te asusta organizarlo?

c. ¿Y por quĆ© parecĆ­as aterrorizada hace dos segundos?


Iris: Esta es mi habitación.

a. ¡Es muy bonita!šŸ’™

b. No me esperaba algo asĆ­...

c. (No tengo nada en especial que decir sobre esta habitación...)


Iris: Bueno, aún nos queda gente por encontrar. Mientras esperÔis a que terminemos la partida, podéis ir a serviros algo en la cocina. También hay muchos pastelitos.

a. ¿Quieres que nos sirvamos de lo que hay en el frigorĆ­fico?

b. ¿QuiĆ©n queda por ser encontrado?šŸ’™

c. ¿No nos guardas rencor por haber entrado en tu habitación?


Iris: ...

a. ¿Todo va bien, Iris?

b. (La he mirado de forma inquisitiva.)

c. (Ya he fastidiado a Iris suficientemente hoy. No le preguntarĆ© nada mĆ”s.)šŸ’™


Melody: Nathaniel ha dicho que pensaba venir. Me sorprende, pero es bueno que se relaje un poco.

a. TambiĆ©n me sorprende un poco. ¡Mientras mĆ”s seamos, mejor nos lo pasaremos!

b. ¡Debes de estar contenta!šŸ’™

c. Personalmente, me parece mucho mƔs tranquilo que antes.


Peggy: Sƭ, acaba de hacerlo, pero no podrƩ ir.

a. ¿Por quĆ©?

b. QuĆ© lĆ”stima...šŸ’™

c. ¡Pues serĆ­a la ocasión ideal para un reportaje!


Leigh: Bueno... Dime quĆ© piensas. ¿QuĆ© estilo te gustarĆ­a?

a. No sĆ©. ¡ConfĆ­o en ti!

b. ¡Me gustarĆ­a algo mas chic que de costumbre!

c. Vaya, parece que te encuentras mucho mejor. Es muy agradable poder verlo.šŸ’™


Thomas: Bueno, ya sabes. Lo llevo lo mejor que puedo, vistas las circunstancias.

a. ¿QuĆ© quieres decir con eso?šŸ’™

b. No has cambiado, ja, ja.

c. Esto, vale...


Priya: Violeta ya no quiere venir.

a. ¿Ah, no? ¿Por quĆ©?

b. No me extraƱa...

c. ¡Oh, no!šŸ’™


Priya: ...

a. (...piedra.)šŸ’™

b. (...papel.)

c. (...tijeras.)


Violeta: La verdad es que no me siento muy cómoda en ese tipo de acontecimientos...

a. Sin embargo, viniste cuando fuimos a dormir a casa de Melody.

b. Iris podrĆ­a ofenderse si no vienes.

c. Nos encantarĆ­a que vinieses...šŸ’™


Violeta: Creo que cada uno puede hacer lo que quiera...

a. (Estoy segura de que estĆ” hablando de lo del ponche. Prefiero no meterme.)šŸ’™

b. (Estoy segura de que estÔ hablando de lo del ponche.Yo quiero dar mi opinión también.)


Rosalya: No estƔis hablando en serio...

a. ¡A mĆ­ me parece divertido!šŸ’™

b. A mĆ­ no me parece nada divertido.

c. No sƩ quƩ pensar...


Rosalya: ...

a. (...piedra.)

b. (...papel.)

c. (...tijeras.)šŸ’™


Sucrette:

a. (MĆ”s vale no hablar delante de ella. Es capaz de invitarse...)šŸ’™

b. (Me gustarĆ­a provocarla un poco...)


Sucrette:

a. EstĆ”is haciendo... ¿un cóctel?

b. QuerĆ©is beber... ¿¿alcohol??

c. ¡EstĆ”is haciendo un ponche!šŸ’™


Sucrette:

a. (Me gustarĆ­a ir a hablar con Nathaniel.)

b. (Me gustarĆ­a ir a hablar con Castiel.)

c. (Me gustarĆ­a ir a hablar con Armin.)šŸ’™

d. (Me gustarĆ­a ir a hablar con Kentin.)


Sucrette:

a. (Prefiero ir a ver directamente. No tengo ganas de molestar a Iris mĆ”s de lo que ya lo he hecho.)šŸ’™

b. (Doy una vuelta rƔpida en su cuarto y me voy...)


Sucrette:

a. (Prefiero plantear una pregunta.)šŸ’™

b. (Prefiero escribir un reto.)


Sucrette: (No importa si eliges plantear una pregunta o un reto)

a. (Y voy a tomĆ”rmelo a la ligera. No tengo ganas de que alguien se sienta incómodo.)šŸ’™

b. (Y yo voy a plantear algo osado...)

Publicar un comentario

0 Comentarios